Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да? — спросила Кейт, скорее заинтригованная, чем обиженная. — Правда? Как ему удалось уговорить тебя?

— Он меня шантажировал.

— Ох, он не мог! — засмеялась Кейт и игриво ударила Мирабеллу по плечу.

— Еще как мог. Он прижал меня к стенке, образно выражаясь, в Бентоне и угрожал вывалить содержимое коробки — той, которую я только что вынесла из магазина мадам Дювалль, — прямо на тротуар посреди улицы.

В округлившихся глазах Кейт промелькнули любопытство и ужас.

— Он знал, что в ней?

— В общих чертах.

Кейт издала странный и очень подозрительный гортанный звук.

— Он заставил тебя шпионить за мной, пригрозив, что выставит напоказ твое «неназываемое»?

— Не смешно, Кейт.

— Нет. — Звук повторился, на сей раз громче, за ним последовал шумный выдох. — Нет. Прости, ты права. — У нее вырвался немного вульгарный смешок. — Абсолютно права. — Ее губы невольно дрогнули. — Нисколько не смешно. — Фыркнув, икнув и издав нечто, весьма похожее на блеянье овцы, Кейт разразилась хохотом.

Мирабелла скрестила руки и ждала, когда стихнет буря. На это ушло довольно много времени.

— Ох, прости. — Кейт наконец успокоилась. — Мне ужасно жаль.

Губы Мирабеллы невольно изогнулись в улыбке.

— Нет, не жаль.

— Ты права, не жаль. По крайней мере, не очень. Это все так нелепо.

— Он мог испортить мою репутацию, — заметила Мирабелла.

— Он бы этого не сделал. Ты же знаешь, что не сделал бы. Он просто дразнил тебя, как делают все братья.

Мирабелла задумчиво погладила покрывало.

— Но он не мой брат, правда?

6

Мирабелла вышла из комнаты Кейт в хорошем расположении духа. Ничто не поднимает настроение так быстро, как ночные посиделки с любимой подругой.

И ничто не портит его столь же стремительно, как худощавая фигура Вита, лениво подпирающая стену в темном коридоре.

— Как раз та чертовка, которую я хотел увидеть, — тихо сказал он и выпрямился.

— Ты ждал меня?

— Конечно, нет! — выпалил Вит, дав ей понять, что именно это он и делал. — Но раз уж ты здесь…

Не мешкая, он взял ее под локоть и куда-то повел.

— Что ты делаешь? — прошептала она, испуганно озираясь по сторонам.

— Провожаю тебя в свой кабинет. Она остановилась.

— Туда мы точно не пойдем…

— Тогда — в мою комнату?

— Ты спятил? — ахнула она, пытаясь высвободить руку. — Ты погубишь меня.

— Значит, в кабинет, — решил Вит и неспешно повлек ее вперед. — Как я заметил, ты вечно голосишь, что тебя вот-вот погубят, но твое доброе имя при этом остается нетронутым.

— Твоей заслуги в этом нет, — съязвила она.

— Твоей тоже, — спокойно ответил он. — Шатаешься ночью по коридорам…

— Я не шатаюсь. Я была у Кейт, чья комната, позволь тебе напомнить, — через три двери от моей.

— Многое может случиться с девушкой на этом отрезке.

— Например, ее утащит злодей в обличье джентльмена, — намекнула она.

— Вот и я об этом подумал. Забавно, правда?

— Очень. — Она больше не пыталась высвободиться. — Если ты хочешь быть таким самодовольным глупцом, Вит, то будь им до конца.

Когда он замедлил шаг, она прильнула к нему и прошипела на ухо:

— Если нас увидят, твоя мать настоит, чтобы ты поступил честно и женился на мне.

Он ринулся вперед со все возрастающей скоростью, едва не перейдя на рысь. Облегчение, которое она испытала, было мгновенным, как и досада из-за явного оскорбления.

— Меня это тоже не обрадует, — обиделась она.

— Пришли. — Он втолкнул ее в комнату, где уже — или еще — горело несколько свечей. Потом захлопнул за ними дверь и закрыл ее на ключ.

— Думаю, теперь мы в безопасности, — сказал он уже не шепотом.

— Тсс! А вдруг тебя услышат?

— Поблизости никого нет, — заверил он.

— Как знать… После таких праздников частенько случается, что кто-нибудь из гостей отправляется тайком побродить по дому. — Она вскинула руки. — Посмотри на нас.

Он беспечно подошел к огромному дубовому столу и присел на край.

— Да, и так как дом мой, я прекрасно знаю, где каждый из них бродит.

— Чушь, ты не можешь…

— Пьяный мистер Дули заснул в оранжерее, — начал Вит, скрещивая руки на груди. — Одинокая миссис Дули нашла утешение в объятьях мистера Джеффри. Миссис Джеффри, прекрасно знающая о непостоянстве мужа, задумала отомстить и проскользнула в спальню лорда Хеббота. Леди Хеббот, конечно, в особняке нет, но ее племянник, мистер Вест, развлекается с безотказной Мэри, камеристкой миссис Ренвальд, а сама миссис Ренвальд — на конюшне, в компании конюхов мистера Болерхака. Мистер Ренвальд, который и не догадывается о слабостях жены, крепко спит…

— Как-как ты сказал? — Она не могла не переспросить: — Конюхов?

— Да. — Он лукаво улыбнулся. — Так и сказал.

— Но что… как… я…

— Тебе объяснить, чертовка? Может быть, описать?

— Нет. — «Боже правый!» — Лучше объясни, зачем приволок меня сюда.

— Сейчас. Ты говорила с Кейт?

Решив, что, раз уж ее потревожили, нужно устроиться поудобнее, она села на маленькую кушетку возле камина. Ей полагалось бы сесть на стул перед столом, но Мирабелла подумала, что в этом случае окажется в роли подчиненной, а мужское высокомерие и без того невыносимо.

— Я поговорила с Кейт, — сухо сообщила она. — Как выяснилось, ты зря волновался. Она пишет музыку.

— Пишет музыку, — повторил он.

— Да, полагаю, ты слышал об этом феномене. Маленькие точки на бумаге, символизирующие ноты.

— Имею кое-какое представление. — У него на лбу появилась складка. — Почему она солгала мне? Почему поступила как ребенок, стянувший сладости, когда я спросил ее, чем она занимается? Дикие кошки, и те не так пугливы.

— Вряд ли причина в том, что тебя боятся дети и мелкие животные…

Поделиться:
Популярные книги

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Наномашины, сынок! Том 1

Новиков Николай Васильевич
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Газлайтер. Том 21

Володин Григорий Григорьевич
21. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 21

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Азеф

Гуль Роман Борисович
Проза:
историческая проза
6.00
рейтинг книги
Азеф

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Первый среди равных. Книга V

Бор Жорж
5. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга V