Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

“Кошмар, это я что – обратно одна совсем поеду? Ужас. Ну может до границы меня проводят, а потом пристроюсь к обозу какому. О, тогда получается, никто же не оговаривал, когда конкретно мне нужно вернуться? Значит можно по дороге заглянуть к родителям”.

Около полудня объявили привал. Алеся едва не вылетела из кареты.

Размять ноги на мягкой травке было просто восхитительно. Даже принцесса немного оживилась и тоже вылезла на свет.

Они остановились на живописной полянке в берёзовой роще рядом с кристально чистым ручьём. Алеся тут же напилась из него и у неё от холода заболели зубы. Она усадила принцессу под деревом на разостланное покрывало и вручила ей фляжку, сообщив, что сейчас позаботится об обеде. Принцесса равнодушно кивнула и сорвала луговой цветок. Оборотни скучковались в сторонке, не желая мешать отдыху королевской особы. Подошёл глава делегации и в десятый раз попросил сообщить ему, если принцессе хоть что-нибудь понадобится. Алеся преподнесла ей на серебряном блюде, найденном в корзине, половинку курицы, прихваченной из деревни, а сама принялась за вторую половину.

Принцесса немного пощипала курицу и, отставив тарелку в сторону, вновь занялась цветами. Алесе показалось, что она пытается сплести венок. Оборотни быстро поели и стали что-то обсуждать.

– Они заблудились? – С надеждой спросила Онела.

– Вряд ли. Кажется кому-то из них нужно отделиться от основной группы и поехать к Низким горам.

Подумав ещё немного, принцесса приказала:

– Иди узнай, о чём они говорят.

– Что? Ээээ...

– Не могу же я подслушивать! – Возмутилась принцесса.

“А я, значит, могу. Получила королевское разрешение”.

Онела помахала рукой. Этот жест означал – “иди-иди”.

Служанка взяла пустую тарелку и с независимым видом прошла мимо оборотней к ручью. Мыть посуду в ледяной воде оказалось делом малоприятным, зато слышимость была отличная.

– Я могу справиться с ситуацией. Вы можете мне довериться. – Черноволосый высоченный оборотень что-то доказывал лорду Вальбранду и кидал неприязненные взгляды в сторону Альмода. Тот сидел с непроницаемым выражением лица. Агрессии с его стороны не наблюдалось. Лишь вежливое безразличие.

– Альмод уже занимался вопросом поставок и тоже прекрасно справится. Главная задача довести в целости принцессу. Маргад, я не сомневаюсь в твоих способностях.

Маргад потемнел лицом и нахохлился. Мрачный и в чёрной одежде, теперь он напоминал воплощение зла.

“Кажется, у этой крысы зуб на Ватрушку... То есть, на Альмода”.

Алеся продолжала греть уши, когда у принцессы закончилось терпение. Она встала и подошла к оборотням.

– Лорд Вальбранд, у нас возникли какие-то проблемы?

Старший оборотень мягко улыбнулся.

– Ни в коем случае. Просто у нас возникли некоторые дела в копях гоблинов.

Принцесса вздёрнула бровь.

– Какие могут быть посторонние дела во время этой поездки?

– Я получил письмо, уже будучи во дворце. Срочные дела требовали того, чтобы на обратном пути я заехал к гоблинам. Но, поскольку, я обещал вашему отцу лично присмотреть за вами, я пошлю вместо себя вот этих вот доверенных лиц. – Он указал на оборотня средних лет и на Альмода.

Принцесса задумалась. Алесю неожиданно прошиб холодный пот.

– Нет. – Патетично заявила Онела. – Я не могу позволить, чтобы из-за меня вы пренебрегали государственными делами.

Алеся словила себя на том, что нервно обмахивается свежевымытой тарелкой, орошая всё вокруг каплями воды.

“Она же этого не сделает? Нет?”

– Мы едем к гоблинам все вместе! – Заявила принцесса.

Глава 13 – О замках, замках и недопонимании.

Алеся с умилением наблюдала за тем, как пятеро мужчин сооружают посреди луга нескромных размеров шатёр. Оборотни работали слаженно и сосредоточенно, хотя на их лицах и было написано недоумение – они явно не понимали, почему принцесса не может переночевать в чём-то менее громоздком. Шатёр был прощальным подарком королевы – она позаботилась о том, чтобы её дочь путешествовала с комфортом. Хотя понятие комфорта у каждого было своё. Узнав, что на этот раз они будут ночевать не в поселении, а на лоне дикой природы, Онела была несколько шокирована.

– Я буду ночевать в лесу... Как дикарка... Это шаг к бездне...

– Какой ещё бездне? – Терпеливо осведомилась служанка. Она понимала, что принцессе необходимо кому-то выговориться.

– Сначала я сплю на земле, а потом что? Буду есть руками? Какой будет моя жизнь в их королевстве? Я стану охотиться и жить под ёлкой? Умываться росой? – Онела помассировала виски и откинулась на спинку сидения.

– Почему под ёлкой? – Удивилась Алеся. – Я слышала, что у них есть дома.

– Какие дома? Такие же убогие как тот шалаш, в котором я сегодня буду ночевать?

“Ничего себе шалаш – там даже раскладная кровать есть!” – Подумала служанка, разглядывая сооружение из белой ткани. Она с трудом отрыла в одном из сундуков перину и одеяло и теперь держала всё это в охапке, стоя у кареты. Принцесса ждала её внутри. Когда оборотни закончили и разошлись по своим делам, девушка вошла в шатёр и застелила постель для своей спутницы.

– Кажется, эта поездка не так уж страшна и плоха. Работа не пыльная. Оборотни вокруг принцессы скачут как перед собственным королём, так что ничего особо сложного и делать не приходится. Как они вообще на этот шатёр согласились? А ведь утром его ещё убирать”.

Она хмыкнула и вернулась к карете, чтобы позвать принцессу. Когда девушка открыла дверцу, Онела быстро спрятала что-то в складках своего платья. Алеся сделала вид, что ничего не заметила.

– Ночлег готов.

Принцесса нацепила на лицо свою обычную невозмутимую маску и вышла на улицу. Оборотни уже готовили какую-то еду на костре.

“Ух, мои добытчики. А я опасалась, то мне на всех готовить придётся”. – Благодушно подумала Алеся.

В шатре Онеле понравилось. По крайней мере, выражение её лица стало менее несчастным. Она тут же устроилась на кровати, проигнорировав предложенный ужин.

– У меня от этой кареты всё болит! И не помогай мне переодеваться! Я сама.

Алеся послушно кивнула и вознамерилась было выйти, как вдруг принцесса небрежно кинула на кровать рядом с собой небольшую красочную картину в рамке и кивнула девушке на неё. С портрета на неё смотрел молодой мужчина со светло-серыми глазами, тонкими чертами лица и каштановыми волосами.

– Это он. – Патетично возвестила Онела и уставилась на служанку, ожидая реакции.

– Кто? – От неожиданности растерялась девушка.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Убей героя

Кудрявцев Леонид Викторович
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Убей героя

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Золя Эмиль
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Т. 20. Плодовитость

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Черный Маг Императора 26

Герда Александр
26. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 26

Полонянин

Гончаров Олег
2. Ночь Сварога
Приключения:
исторические приключения
8.30
рейтинг книги
Полонянин

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек