Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Компания со смехом разбрелась по опушке. Только сейчас Ричард понял, что прежде чем тащить полено домой, его собираются украсить здесь же, в лесу.

– Удивление на вашем лице подсказывает, что в колониях к Рождеству готовятся иначе, – заметил Диксон, проходя мимо с большой сосновой веткой в руках.

– Я вырос в городе, а там рубить деревья не принято. – Ричард заставил себя улыбнуться. – Мы играли в «Поймай дракона»: хватали изюминки с блюда с горящим спиртом. – Да, так действительно было, но только в те годы, когда отцу удавалось найти дополнительный заработок.

– «Поймай дракона»! Мы тоже играли, и я всегда оказывался самым ловким, – хвастливо подхватил Диксон. – И даже ни разу не обжегся!

Ричард задумчиво потер лоб.

– Все, что нужно для игры, – это бренди, изюм и огонь. Если хотите, вечером устроим соревнование.

Глаза гостя вспыхнули азартом.

– Отлично!

– Тетушка Милдред просила обязательно привязать к полену ее бумажные цветы, – заметила Джульетта, старательно пристраивая украшение.

Небольшая заполненная народом полянка радостно гудела: каждый стремился внести свой вклад в общее дело. Даже ледяная миссис Диксон приспособила небольшую веточку падуба и слегка улыбнулась: уж очень красиво смотрелись на фоне темной коры ярко-зеленые листья и красные ягоды.

Наконец все сошлись во мнении, что работа завершена. К обоим концам бревна привязали толстые веревки, крепко-накрепко закрепленные на упряжи лошади. Ричард повернулся к своему коню, чтобы на этот раз не оказаться последним, однако заметил, что никто не торопится последовать его примеру. Напротив, все выстроились в ряд перед бревном.

– А зачем они по очереди на него садятся? – озадаченно спросил он Джорджа.

– Чтобы загадать желание.

– Шутишь!

Друг посмотрел с наигранной строгостью.

– Надеюсь, ты уже понял, что в семье твоей жены все рождественские традиции соблюдаются с неукоснительным прилежанием.

– А тебе не кажется, что это уже легкий перебор?

– Ничего подобного. Очень весело. Конечно, если ты настроен веселиться. Смотри, даже Диксон с удовольствием уселся и не спешит вставать. Наверное, желание у него оказалось очень длинным. Почему бы тебе тоже не попробовать и не присоединиться ко всем остальным?

На миг Ричард утратил дар речи. Предложение Джорджа задело за живое. Он не принадлежал к числу тех людей, кто способен всего лишь присоединиться – не важно, к кому или чему именно. Он был лидером и вот уже много лет жил в отрыве от «остального» мира. Так у него лучше получалось.

Женитьба неожиданно забросила в кратер бурной семейной жизни и серьезно затруднила привычный деловой распорядок. Готов ли он хоть в чем-то уступить, пойти навстречу? Способен ли хотя бы попробовать?

Одного лишь взгляда в сияющие глаза Джульетты оказалось достаточно, чтобы ответ явился незамедлительно: ну разумеется! Ричард подошел и встал в общий круг. Взгромоздиться на бревно и загадать желание оказалось выше его сил, однако вполне удалось улыбнуться, похлопать в ладоши и порадоваться за других, более раскрепощенных участников забавы.

Наконец веселая вереница оставила бревно, и компания вернулась к лошадям. Сначала Ричард помог подняться в седло Джульетте и Лиззи, а потом сел верхом сам. Он намеренно расположился в середине колонны, чтобы, не дай Бог, снова не заблудиться. Едва выехав из леса, Эдвард и Джеймс поскакали вперед, а несколько молодых кузенов и Джордж последовали их примеру.

Увидев рождественское полено, ожидавшие в экипажах родственницы принялись восхищенно охать и ахать, а два возницы даже с почтением приподняли шляпы. Очевидно, бурное выражение чувств здесь тоже давным-давно вошло в обычай.

Ричард пришпорил коня, рассчитывая догнать жену, однако не успел: рядом возник Уолтер Диксон.

– В нашей семье, прежде чем поджечь полено, обязательно доверяли младшему из детей полить его вином, – сообщил он с подозрительным блеском в глазах: кажется, воспоминание не на шутку растрогало и взволновало его. – А за этим следовала молитва. Просили у Бога счастья, здоровья и богатства.

– Наверное, в этих традициях все-таки есть что-то вечное, – задумчиво заключил Ричард, пытаясь понять, почему наивные на первый взгляд обряды так много значат для людей.

– Нельзя недооценивать силу традиций, – заметил Диксон. – Именно она объединяет всех нас. Признаюсь, с приятным удивлением обнаружил, что вы с уважением относитесь к наследию предков. В деловом партнере это качество особенно ценно.

Ричард улыбнулся еще шире. Если бы гость знал правду! Ведь вовсе не он, а Джульетта придавала огромное значение каждому из старинных обрядов. Впрочем, почему бы не принять похвалу, особенно если она положительно скажется на деловом партнерстве и в конечном итоге поможет в бизнесе?

Разве не смешно, что одно-единственное рождественское полено с успехом заменило многие месяцы упорной работы и несколько недель непосредственной подготовки делового предложения? Но с другой стороны, неужели так уж важно, по какой именно причине Диксон согласится подписать договор? Главное, что долгожданное событие наконец вот-вот произойдет.

По пути домой кавалькаду возглавили два экипажа. Пожилые тетушки пели, ни на минуту не умолкая, – разумеется, традиционные рождественские гимны.

Слуги встретили торжественную процессию у ворот. Под громкие аплодисменты бревно проследовало мимо парадного крыльца и отправилось на хозяйственный двор. Несколько молоденьких горничных тут же со смехом уселись на него верхом, торопясь загадать желание.

Харпер оглянулся и с удивлением обнаружил, что Диксон все еще едет рядом.

– Самое странное в Рождестве то, как оно неожиданно врывается в душу, когда ты вроде бы совсем не готов к сентиментальным переживаниям. – Гость слегка прищурился. – Я успел забыть, сколько радости способны принести простые обычаи.

Поделиться:
Популярные книги

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Володин Григорий Григорьевич
33. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 33

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Звездная Кровь. Экзарх II

Рокотов Алексей
2. Экзарх
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх II

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Linux программирование в примерах

Роббинс Арнольд
Компьютеры и Интернет:
программирование
ос и сети
5.00
рейтинг книги
Linux программирование в примерах