Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Чак (качает головой, усмехается). Ну и дела! О господи! (Хохочет.)

Ричард (к Перри). А вы…. вы знали? Все время?

Гилберт (покровительственно). И, вы что, только обнаружили?

Ричард (после короткой паузы, кричит душераздирающим голосом). Да!!!

Пауза.

Чак (спокойно и даже сурово). Выпейте чего-нибудь, мой друг, и успокойтесь. (Похлопав Ричарда по плечу, направляется к бару.)

Ричард (мягче, на этот раз с глубокой горечью). Да!

Гилберт. Ну, что ж, теперь вы знаете; теперь мы все знаем.

Вбегает Роджер.

Роджер. Представьте, Венера уже взошла! Солнце еще не село, а Венера уже…

Дженни. Роджер, а ну-ка сбегай…

Роджер. Да, мэм!

Дженни. Ричард, сделай же что-нибудь.

Перри (лезет в карман). Роджер, будь хорошим мальчиком, сбегай в клуб и купи мне трубочного табака, пожалуйста.

Роджер (замечает неестественное молчание.) Хорошо, сейчас…

Перри. А себе кока-колы или чего хочешь.

Дженни. Он у нас умница.

Роджер (он удивлен, неохотно). Хорошо. А какой?

Перри. Чего?

Роджер. Как называется ваш табак?

Перри. Сегодня в буфете Бен, он знает. Скажи, что для меня.

Роджер (подозрительности и растерянности как не бывало, он вылетает из комнаты). Ладно. Я мигом.

Ричард. А теперь уйдите! Все уйдите отсюда. Пожалуйста.

Миссис Туз. Я уже сказала, что не пришла бы, если б не крупные неприятности.

Берил. Какие неприятности?

Миссис Туз. Я даже побоялась звонить.

Перри. Полиция?

Миссис Туз. Да.

Дженни (сдавленным от страха голосом). О господи!

Миссис Туз. Некий Люри, по-видимому, сыщик.

Чак. Ну, откупились бы.

Миссис Туз. Не вышло.

Гилберт. Черт подери!

Миссис Туз. Что поделаешь, такой несговорчивый тип.

Ричард наблюдает за всем этим на расстоянии, может быть, сидя.

Перри. Он вас допрашивал?

Миссис Туз. Нет… но приказал немедленно очистить помещение.

Луиза. А фамилий не требовал?

Миссис Туз. Нет, это же была еще не облава, и, кстати, фамилий он бы у меня никогда не узнал.

Берил (облегченно вздыхает). Ну, тогда…

Гилберт. Вот оно как.

Миссис Туз (оживленно). У меня создалось впечатление, что мне никто не предложил выпить. (Пауза.) Я не ошибаюсь?

Дженни (озабочена главным образом тем, что думает Ричард). Да, это правда.

Миссис Туз (Ричарду). Если только вы не возражаете, чтобы я омочила губы в вашем доме?

Ричард (словно во сне). Нет, пожалуйста, угощайтесь. Что вы желаете? У нас есть шампанское и…

Миссис Туз. О, боже избави! (Чаку, все еще стоящему у бара, со смешкам.) А виски тут есть?

Чак. Конечно. Чистого?

Миссис Туз. Абсолютно. И один кусочек льда.

Чак. Сию секунду. (Ричарду, спохватившись.) Ничего, что я здесь…распоряжаюсь?

Ричард (тем же тоном, что и прежде). Нет, сколько угодно.

Цинтия. Я тоже не отказалась бы от рюмочки,

Перри. Сейчас.

Все задвигались, наполняют бокалы, подают друг другу и т. п.

Гилберт (обращаясь к миссис Туз и вкладывая в свой вопрос более глубокий смысл). И что же, вам действительно придется съехать с той квартиры?

Миссис Туз. Уже сделано. Туда перебрался психиатр.

Берил (смешок). Вот будет сюрприз для завсегдатаев!

Цинтия (тоже рассмеявшись). Ох, Берил, уж вы скажете,

Перри. Пожалуй, вам придется отменить оранжерею, Ричард

Цинтия. Да, и воздержаться от зернистой икры.

Луиза. Вот не повезло! (Подумав.) Всем нам!

Ричард (не вникая). Хм… хм…

Гилберт (почти назидательно). Да, теперь всем нам придется туговато.

Миссис Туз (прихлебнув из бокала). Почему? (Жизнерадостно.) Это обычное дело. Еще не все кончено.

Берил. Обычное для вас. Вы к этому привыкли.

Миссис Туз (философски). О, каждый может привыкнуть к чему угодно… когда надо. (Ричарду.) Вы согласны?

Ричард. О, господи!

Луиза. Да разве можно привыкнуть к мысли о тюрьме, не говоря уже о газетах и…

Чак. Полиция установит за вами слежку?

Перри. Где же вы сможете обосноваться?

Миссис Туз (после очень короткой паузы). Да хотя бы… здесь.

Несколько голосов (кто-то шокирован, кто-то удивлен, кто-то сомневается). Здесь?!

Миссис Туз. Почему бы и нет?

Луиза (надменно). Вы шутите!

Миссис Туз. Поезда чуть ли не каждые пять минут, пригород… вполне респектабельный…

Чак (неуверенно). Поезда-то ходят часто, но…

Миссис Туз. Если бы только найти хорошее помещение. (Смотрит на Перри.) Как вы думаете?

Перри. Нет, нет, это не годится.

Гилберт. Ни в коем случае.

Миссис Туз (делая вид, что она хочет встать и уйти, очень деловым тоном). Ну что ж, постараюсь подыскать более подходящее местечко… где полиция смотрит сквозь пальцы или… более сговорчива. Признаюсь, мне жаль с вами расставаться, мои дорогие дамы.

Берил (нерешительно). Конечно, можно бы… (Не договаривает.)

Гилберт. Да?

Перри (почти одновременно). Да?

Цинтия. Да?

Берил (она смущается, но всеобщее внимание ей льстит). В общем… я хотела сказать… что… конечно не здесь… то есть не в этом доме… но вот если бы где-нибудь… поблизости…

Дженни (она уже давно не участвовала в разговоре). Да, пожалуй, это было бы… (Не договаривает.)

Ричард (как во сне). Что ты сказала, Дженни?

Дженни. ("Неловко быть раздетой донага, но что поделаешь, если ты оказался в колонии нудистов"). Я хотела сказать…

Поделиться:
Популярные книги

Законы рода

Мельник Андрей
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Я до сих пор царь. Книга XXXII

Дрейк Сириус
32. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор царь. Книга XXXII

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Антимаг

Гедеон Александр и Евгения
1. Антимаг
Фантастика:
фэнтези
6.95
рейтинг книги
Антимаг

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Последний Паладин. Том 10

Саваровский Роман
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник