Заклинатель снега
Шрифт:
– Что с тобой? – Он сделал ко мне шаг, но я отскочила, как обожженная.
– Ничего.
Я видела, как он нахмурился и снова шагнул ко мне, сбитый с толку, и мое сердце взмолилось.
– Не подходи ближе!
Я сказала это вслух и слишком громко. Мейсон остолбенел. В его глазах плескалось смятение. Во мне бурлили неуправляемые эмоции, я боялась, что он все поймет, а значит, станет насмехаться и унижать меня. Я оттолкнула его, потому что не знала другого способа себя защитить. Надеясь, что Мейсон не замечает, как сильно меня трясет, я выпалила:
– Не… не подходи ближе! Мне не нужна твоя помощь.
И сразу пожалела об этих словах, но было поздно.
Словно в замедленной съемке, я видела, как меняется Мейсон. Изумление исчезло с его лица, протянутая ко мне рука медленно опустилась. А глаза… Я смотрела в них и видела обиду и неприязнь – чувства, на которые наталкивалась уже так много раз. Было и что-то еще – скрытое, утонувшее в глубине его красивых радужек. Но я не смогла понять что.
Не говоря ни слова, Мейсон повернулся и ушел. А я осталась стоять посередине комнаты. Но это было не самое худшее. Самое ужасное, что я сказала ему те же самые слова, которые недавно ранили меня саму.
Глава 13
Победители и побежденные
На следующий день я проснулась с температурой. Неудивительно после купания в ледяном океане.
Все дни, которые я провела, выздоравливая, дома, я только и могла думать о Мейсоне. Прокручивала сцену в комнате, когда я отскочила от него и крикнула, чтобы он не подходил ближе. Какая же я глупая!
Он просто пытался мне помочь. С момента, когда я пришла в себя на пляже, он все время был рядом. А что я? Вместо благодарности за помощь в полном ужасе отшатнулась от него, как от маньяка. Я сожалела об ошибке, но не о том, что побудило меня ее совершить.
Я испугалась. Испугалась, что он догадается о моих чувствах, потому что, несмотря на мое отношение к нему, я не забыла, как обстояли дела. Я не забыла ни гнева, ни отвращения, которые всегда вызывала в нем. Я шла по незнакомой лесной тропинке, но пока ни разу не сбилась с пути. Нет, я не позволю живущему в этом лесу зверю завладеть моим сердцем. Оно знало и более страшные испытания, выстояло во льдах и в долгих зимах, победило людские сплетни и одиночество, вынесло смерть папы…
Мейсон мог бы продолжить этот список.
Через несколько дней я вернулась в школу. Боль в лодыжке утихла, но мое тело все еще переживало последствия катастрофы. Джон заметил, что я очень бледная и иногда мне трудно дышать. Потом одышка прошла, и он решил, что это было небольшое осложнение после простуды.
Избегая меня, Мейсон выходил из дома рано утром. Теперь я не боялась, что случайно с ним столкнусь. Он продвинул свою жизнь на шаг дальше от моей, и я, хоть и знала, что все к лучшему, не могла этому радоваться, хотя должна была бы.
– Ну как, уже есть идея? – спросил меня однажды Брингли.
Я болтала ногами, сидя на табурете перед белым холстом, и покусывала губы.
– Пока нет, – ответила я, и на этот раз он не сказал мне никаких слов поддержки.
– Айви, тебе пора начинать. Все уже закончили подготовительные эскизы, а ты еще даже не решила, что будешь рисовать. Время поджимает!
– У меня нет идей, – призналась я, – не могу сосредоточиться на чем-то конкретном.
Это правда, я плавала в бесконечном море вариантов и не могла зацепиться ни за один.
– Ты очень тихий человек… Используй это в качестве отправной точки. Вырази то, что чувствуешь, и я уверен, ты не ошибешься. Покажи другим, что глаз бывает достаточно, чтобы пережить мощное чувство.
С этими словами он оставил меня перед пустым холстом, на который я таращилась целую вечность. Выходя из кабинета после занятия, я спросила себя, почему идея нарисовать покрытую льдом долину больше не казалась мне интересной.
– Айви!
Ко мне метнулась копна медовых волос, и кто-то чуть не сбил меня с ног. Раскрыв руки, я опустила голову и узнала пичужку, которая меня обнимала.
– Ой, я так рада тебя видеть! – прощебетала Карли. – Я хотела навестить тебя, но Мейсон сказал, что у тебя температура и ты даже не можешь встать с постели. – Она посмотрела на меня, продолжая обнимать. – Как ты? В порядке?
– Да, – ответила я, слегка отодвинувшись от нее. – Все отлично.
– Правда?
Я кивнула и заметила сочувствие в ее глазах. Прежде чем я успела что-либо сказать, Карли меня опередила.
– То, что с тобой случилось, это ужасно… – Карли поджала губы, и я очень надеялась, что она не заплачет. – Почему я тебя не отговорила? Если бы я настояла… Ох, Айви, прости меня, я…
– Карли, это был несчастный случай, ты не должна передо мной извиняться.
Она опустила голову, подошла поближе и снова меня обняла, но на этот раз осторожно, нежно, с любовью. Ее жест меня ошеломил.
– Это так ужасно, – прошептала она, как будто боялась произнести фразу вслух, – я думала, что… что…
– Я здесь, – сказала я в ответ на ее мысль и вспомнила видение, а также то, как сильно мне хотелось, чтобы папа взял меня с собой. Может, теперь мы были бы вместе там, в мире, где у него теплые руки и улыбка из моих воспоминаний. – Я в порядке, Карли. Правда.
Кажется, пичужка мне поверила. Она отстранилась и, проведя рукой по лицу, сказала, что другие девушки спрашивали обо мне.
Оказывается, вся компания испытывала чувство вины из-за того, что со мной произошло. Каждый считал, что, так или иначе, именно он стал причиной моего утопления: Карли – потому что отвезла меня на пляж, Фиона – потому что предложенное ею мороженое вызвало непроходимость кишечника, пока я была в воде, Сэм – потому что утомила меня болтовней, Трэвис – потому что не остановил меня, а Нейт – потому что подкинул идею.