Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Клятва не о любви...
Шрифт:

Тогда, семь лет назад, он искренне горел желанием отомстить её отцу. Ибо считал его виновным в смерти своих родителей. У него на руках были факты, подтверждающие это и свидетели, которые так же заблуждались на счёт Конанна Маккалистера, как и он.

Эта история была давняя. Его отец и дядя, вместе с Маккалистером во времена бурной молодости были лучшими друзьями и личными стражниками Его Величества. Но затем, спустя годы их пути разошлись. Его отец, граф Лотбери с младшим братом остались в Англии, а Маккалистер вернулся в свой клан, в Шотландию. И только эта троица знала о некой тайне короля. И вот, спустя время этой тайной стали шантажировать короля. Он поручил тайному сыску расследовать это. И вскоре следы привели к Маккалистеру, но он всё подстроил так, что все факты были против отца Максвелла. И король объявил его изменником и приказал казнить его и его семью. Эту "правду" рассказал ему младший брат отца. Эту "правду" он знал почти семнадцать лет и лелеял жажду мести. Не убить врага, нет. Уничтожить. Уничтожить его имя, как уничтожили имя его семьи.

Но всё выяснилось спустя несколько дней после того, как Эйлис пропала в бурных водах реки. Когда её отец примчался к Максвеллу спросить за его поступки. Выяснилось, когда в этот же день родной дядя пытался его убить. Именно Маккалистер спас Максвелла в тот день. Вместе они выбили из дяди правду. Это он шантажировал короля и он привёл ищеек на след своего старшего брата, так как ненавидел его, за то, что титул достался ему. Он был предателем. На вопрос Максвелла зачем же он тогда вырастил его и обрёк на месть выяснилось, что Маккалистер увёл у него девушку, в которую он когда-то был безумно влюблён, и сделал своей женой. Он планировал втоптать его имя в грязь руками Максвелла. А затем планировал избавиться от племянника, чтобы тот не вздумал вдруг "воскреснуть" после свершившейся мести.

Вот так вот вся жизнь Максвелла обрушилась в один момент. Но Маккалистер был честным и справедливым человеком. Встретившись с королём, он всё тому рассказал и имя графа Лотбери было обелено, а титул передан Максвеллу. Его дядю же осудили как преступника и казнили за измену и попытку убийства.

Но с тех пор душа Максвелла не знала покоя. Возможно, он стал причиной гибели ни в чём не повинной молодой девушки. Но пока существовала вероятность, что она жива, он поклялся найти её и постараться исправить зло, которое причинил ей. Если это, конечно, вообще будет возможно. Можно ли исправить такое? Он сомневался в этом.

Ещё раз окинув взглядом свой корабль, Максвелл повернулся спиной к пристани и направился к своему экипажу.

— Домой, — приказал он коротко кучеру, усевшись в него. Превосходные гнедые лошади увозили его от верфи и увы, от далеко не лучшего района Глазго. Максвелл в который раз смотрел на мелькавшие неподалёку трущобы, стайки грязных детей, плохо одетых женщин. Глазго был городом контрастов. Лицевая — роскошь и богатство. И изнанка — бедные районы, в которых жители едва сводили концы с концами.

— Тпрррр, куда ты!!!!! — внезапно закричал кучер и экипаж, резко качнувшись, остановился.

— У тебя что, глаза на затылке! — продолжал кричать кучер, ругая кого-то. Максвелл вышел из экипажа и увидел, что под копыта его гнедых едва не попал ребёнок. На удивление чистый и опрятный малыш, хоть и одежда его была явно из дешёвой ткани. Сейчас он поднялся и отряхивал свои брюки от пыли.

— Простите, сэр, я очень спешу, — малыш перевёл свой взгляд с кучера на джентлемена, который вышел из экипажа.

— Куда же ты так спешишь, что по сторонам не смотришь? — поинтересовался Максвелл. Глаза ребёнка, да и весь облик показался ему смутно знакомым. Но откуда?

— Мне нужно позвать доктора, сэр! Моя мама... она заболела. Очень сильно заболела. Я сегодня утром уже бегал и звал доктора, но он отказался прийти, потому что мы и так должны ему денег за прошлые визиты и лекарства. А сейчас маме стало ещё хуже, чем утром.

— Так ты должно быть раздобыл денег, раз бежишь так резво, — скачал кучер.

— Нет, сэр, — малыш стыдливо опустил голову, — но я намерен очень сильно просить доктора, чтобы он осмотрел маму.

Максвелл невольно улыбнулся этому маленькому джентльмену с правильной речью. Только что он и его мать делают в таком районе? Максвелл, не раздумывая достал из кармана кошель с деньгами и протянул несколько золотых монет мальчику.

— На вот, возьми и вылечи свою маму, — сказал он.

Глаза у мальчишки загорелись при виде монет и он аккуратно зажал их в пухлой ладошке.

— Я не попрошайка, сэр, — вдруг сказал он, — и намерен вернуть вам деньги. Назовите своё имя и я непременно вас разыщу.

— Моё имя Максвелл, — сказал он, — а знаешь, что? Где живёт этот доктор? Я подвезу вас, так будет быстрее.

Он решил помочь этому малышу. Почему? Он сам не знал.

— Его дом через дорогу, я мигом приведу его, с золотыми — то монетами! — восторженно воскликнул малыш и бросился к неподалёку стоящему дому.

Вскоре он уже шёл в сопровождении пожилого жилистого мужчины. Все вместе они уселись в просторный экипаж, мальчик указывал кучеру дорогу. Вскоре они остановились у обшарпанного маленького домишки.

— Мы не всегда здесь жили, сэр, — сказал мальчик, перехватив его взгляд, — нам пришлось переехать сюда несколько месяцев назад, когда мама начала болеть и стала меньше работать. Раньше мы жили в большом светлом доме.

Последние слова мальчик произнёс с такой грустью, что у Максвелла невольно сжалось сердце. Все вместе они вышли из экипажа.

— Чем больна женщина, — тихо спросил Максвелл доктора, когда мальчик прошёл вперёд, чтобы открыть перед ними калитку.

— У неё слабое сердце, она истощена, переболела недавно воспалением лёгких и всё никак не может отойти, — сухо сказал он, проходя вперёд.

Максвелл зашёл в дом следом за ним. На удивление, внутри дом был чистым и уютным, несмотря на довольно скудную обстановку.

— Дави!

От женского голоса, внезапно раздавшегося в доме, у Максвелла мурашки пошли по коже.

— Дави, малыш, где ты был? Почему ты ушёл так надолго? Я так волновалась!

Из дальней комнаты к ним шла, пошатываясь и держась за стену молодая черноволосая женщина.

— Мамочка! — малыш бросился к ней и обнял. Она нежно поцеловала его в макушку и подняла глаза на вошедших вслед за сыном мужчин.

Поделиться:
Популярные книги

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Последний Герой. Том 5

Дамиров Рафаэль
5. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 5

Защитник

Кораблев Родион
11. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Устав от масок

Метельский Николай Александрович
9. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Устав от масок

Убивая маску

Метельский Николай Александрович
13. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
5.75
рейтинг книги
Убивая маску

Тринадцатый XI

NikL
11. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый XI

Третий Генерал: Том III

Зот Бакалавр
2. Третий Генерал
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том III

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Элегия войны

Злобин Михаил
4. Хроники геноцида
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Элегия войны

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога

Черный Маг Императора 14

Герда Александр
14. Черный маг императора
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 14

Князь Медведев. Дилогия

Вяч Павел
Медведев
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Медведев. Дилогия