Невидимый
Шрифт:
Но когда онъ просид?лъ, такимъ образомъ, уже почти ц?лый часъ, изъ гостиницы вышелъ старый матросъ съ газетой въ рукахъ и пом?стился рядомъ съ нимъ.
— Славный денекъ! — сказалъ матросъ.
Мистеръ Марвель посмотр?лъ вокругъ съ ч?мъ-то очень похожимъ на ужасъ.
— Да, — сказалъ онъ.
— Какъ разъ подходящая ко времени погода, — продолжалъ матросъ тономъ, не терпящимъ возраженій.
— Совершенно, — сказалъ сказалъ мистеръ Марвель.
Матросъ вынулъ зубочистку и на насколько минутъ занялся исключительно ею. Глаза его между т?мъ могли на свобод? разсматривать запыленную фигуру мистера Марвеля и книги, лежавшія съ нимъ рядомъ. Подходя къ мистеру Марвелю, онъ слышалъ что-то очень похожее на звонъ падающихъ въ карманъ монетъ, и контрастъ между такимъ симптомомъ богатства и вн?шностью мистера Марвеля показался ему очень удивительнымъ; но зат?мъ мысль его снова вернулась къ н?коему предмету, странно поразившему его воображеніе.
— Книги? — спросилъ онъ внезапно, шумно оканчивая свои операціи съ зубочисткой.
Мистеръ Марвелъ встрепенулся и посмотр?лъ на него.
— О, да, — сказалъ онъ. Это книги,
— Пречудныя бываютъ въ книгахъ вещи. — зам?тилъ матросъ.
— В?рно, — сказалъ мистеръ Марвелъ.
— Да и не въ одн?хъ книгахъ он? бываютъ, — сказалъ матросъ.
— И то правда, — сказалъ мистеръ Марвелъ, пристально взглянулъ на собес?дника и посмотр?лъ кругомъ.
— Пречудныя, къ прим?ру, бываютъ штуки и въ газетахъ, — продолжалъ матросъ.
— Бы ваютъ.
— Вотъ я въ этой.
— А?
— Естьтутъ, наприм?ръ, одна исторія, — и матросъ взглянулъ на мистера Марвеля твердо и серіозно, — одна исторія: о невидимомъ челов?к?.
Мистеръ Марвель скривилъ ротъ и почесалъ щеку; онъ почувствовалъ, что у него загор?лись уши.
— Чего только не напишутъ, — проговорилъ онъ слабымъ голосомъ. Въ Австраліи, что ли, или въ Америк??
— Ничуть, — сказалъ морякъ. Зд?сь.
— Господи?
Мистеръ Марвель сильно вздрогнулъ.
— Когда я творю, «зд?съ», продолжалъ морякъ, къ величайшему облегченію мистера Марвеля, — я, конечно, не разум?ю вотъ тутъ, а такъ въ округ?.
— Невидимый челов?къ? — проговорилъ мастеръ Марвелъ. Да что жъ онъ такое д?лаетъ-то?
— Чего только ни д?лаетъ, — сказалъ матросъ, держа Марвеля подъ своимъ взглядомъ, и прибавилъ въ вид? дополненія:- Какъ есть, все, что угодно.
— Я не видалъ газетъ посл?дніе четыре дня, — сказалъ Марвель.
— Показался онъ въ Айпинг?.
— Да неужто жъ?
— Показался въ Айпинг?. И откуда взялся — никому неизв?стно. Вотъ оно: «За-м?-чательное событіе въ Айпинг?». О-че-видность, говоритъ, то есть это въ листк?-то сказываютъ… Очевидность полная, за-м?-чательная, значитъ. Въ свид?теляхъ тоже одинъ тамъ священникъ да л?карь одинъ — вид?ли собственными глазами…. что бишь я! — не видали… Жилъ онъ, значитъ, въ «Повозк? съ лошадьми», и никто, говоритъ, не зналъ объ его б?д?, пока не произошло въ гостиниц? споткновеніе, и у него съ головы сорвали бинты. Тутъ и прим?тили, значитъ, что головы-то у него чтой-то не видать. И сейчасъ, говоритъ, сд?лали попытку задержать его… Не тутъ то было, — скинулъ, говоритъ, одежду, и удалось ему спастись б?гствомъ, но не иначе, говорить, какъ посл? отчаянной борьбы, въ которой онъ нанесъ тяжкія поврежденія, говоритъ, тяжкія поврежденія нашему уважаемому констэблю, мистеру Джафферсу. Складно написано, а? И имена и все!
— Господи Іисусе! — проговорилъ мистеръ Марвель, нервно оглядываясь по сторонамъ и пробуя сосчитать деньги въ карман? однимъ только непосредственнымъ чувствомъ осязанія.
Ему пришла новая и странная мысль,
— Экія диковины! — сказать онъ.
— А то н?тъ? Говорю, за-м?-чательно! Никогда и не слыхивалъ прежде о невидимыхъ людяхъ; ну да теперь слышишь столько за-м?-чательнаго что…
— И это все, что онъ сд?лалъ? — спросилъ Марвель, стараясь казаться равнодушнымъ.
— А теб? мало что ли?
— Не возвращался назадъ? Б?жалъ да все тутъ?
— Что это ты? — сказалъ матросъ. Что это ты, да разв? не довольно?
— За-глаза, — сказалъ Марвель.
— Еще бы не за-глаза. Чего еще?
— А товарищей у него не было? Ничего не говорится о товарищахъ? съ безпокойствомъ сказалъ мистеръ Марвель.
— А теб? и такихъ понадобилось? — спросилъ матросъ. Н?тъ, благодареніе Богу, можно сказать еще такихъ не бывало.
Онъ медленно покачалъ головой.
— Какъ подумаешь, даже оторопь беретъ, — рыщетъ онъ теперь по всей округ?! На вол?, значитъ, и по н?которымъ свид?тельствамъ, — это въ листк?-то, — можно заключить, что онъ направился въ Портъ-Стоу. А мы тутъ и есть! Ужъ это не то, что какіе-то американскіе фокусы. Ты подумай только, что онъ натворить-то можетъ! Ну, что под?лаешь, коли онъ хватитъ лишнюю рюмку, да на тебя накинется? А коли обокрасть вздумаетъ, — кто ему пом?шаетъ? Можно ему теперь и грабятъ, и воровать, и черезъ ц?лый кордонъ полицейскихъ пройти, все ровно, какъ намъ съ тобой отъ сл?пого удрать. Куда, — легче! Сл?пые-то эти слышатъ, будто, ужъ очень хорошо. И если гд? вино какое ему по вкусу…
— Конечно, положеніе его очень выгодное… — сказалъ мистеръ Марвель. И…
— Ужъ что и говорить, — прервалъ матросъ. Просто хоть-куда.
Мистеръ Марвель между т?мъ все время смотр?лъ по сторонамъ, напряженно прислушивался, улавливая чуть слышные шаги или какое-нибудь не зам?тное движеніе.
Казалось, имъ было принято какое-то очень важное р?шеніе. И вотъ онъ кашлянулъ въ руку, опять осмотр?лся, прислушался, повернулся къ матросу и понизилъ голосъ.
— Д?ло въ томъ, что мн? случайно изв?стны н?которыя вещи о невидимомъ челов?к?… Изъ частныхъ рукъ.
— Ой? — протянулъ матросъ. Теб??
— Да, — сказалъ мистеръ Марвель, — мн?.
— Ишь ты! А позволь тебя спросить…
— Удивляешься? — сказалъ мистеръ Марвель, прикрывая рукою ротъ. Просто страсть, что такое.
— Ишь ты!
— Д?ло въ томъ, — съ жаромъ началъ мистеръ Марвель конфиденціальнымъ шопотомъ.
Но тутъ выраженіе его лица внезапно изм?нилось самымъ чудеснымъ образомъ.
— О-о! — простоналъ онъ и какъ-то странно приподнялся на скамейк?, лицо его ясно говорило о физическомъ страданіи.
— Уоу! — сказалъ онъ.
— Что такое? — съ участіемъ осв?домился матросъ.
— Зубъ, — сказалъ мистеръ Марвель, и провелъ рукой по уху.
Онъ схватилъ книги.
— Однако мн? пора, — сказалъ онъ и началъ странно пятиться на скамейк? прочь отъ своего собес?дника.
— А какъ же ты хот?лъ разсказать мн? объ этомъ Невидимомъ-то, — попробовалъ протестовать морякъ.
Мистеръ Марвель задумался, какъ бы соображая.
— Враки! — сказалъ чей-то голосъ.
— Да в?дь въ листк? написано? — сказалъ матросъ.
Черный Маг Императора 9
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Поводырь
3. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Гримуар темного лорда V
5. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Третий. Том 6
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета
Деловая литература:
о бизнесе популярно
рейтинг книги
Наследник
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 10
10. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Третий. Том 2
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Группа крови на рукаве
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Глубокий космос
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги