Трагедии. Сонеты
Шрифт:
Кассио. Если я попрошу его вернуть мне должность, он скажет, что я пьяница. Да ведь когда бы у меня было сто ртов, как у гидры, этот ответ зажал бы их все разом. Не странно ли! Вот ты здраво рассуждаешь, и вдруг ты полоумеешь, а в следующий миг звереешь! Каждый лишний глоток — проклятье, а его содержимое — сатана.
Яго. Ну, ну, положим. Вино — хороший товарищ. Надо уметь пить. Довольно проповедовать. А теперь вот что. Надеюсь, вы знаете, как я вам предан.
Кассио. Еще бы! Я вас чудно отблагодарил: я пьян.
Яго. Ну что же! Это может случиться со всяким. Теперь слушайте. Вот что вам надо сделать. Настоящий генерал сейчас у нас генеральша. Мавр весь ушел в созерцание ее прелестей. Доверьтесь ей. Пусть она за вас заступится. Она такая великодушная! Ей кажется преступлением не сделать больше, чем ее просят. Уговорите ее восстановить узы вашей порванной дружбы с ее мужем. Увидите, они еще окрепнут.
Кассио. Спасибо за совет!
Яго. Он от любящего сердца.
Кассио. Верю. Завтра пораньше пойду к Дездемоне. Я пропал, если это не устроится.
Яго. Желаю вам успеха. Доброй ночи, лейтенант. Пойду обойду караулы.
Кассио. Спокойной ночи, честный Яго. (Уходит.)
Яго
Кто упрекнет теперь меня в подлоге? Совет мой меток, искренен, умен. Найдите лучший путь задобрить мавра, Чем помощь Дездемоны. А она Предрешена. Ее великодушье Без края, как природа. Для нее Умаслить мавра ничего не стоит. Она его вкруг пальца обведет. Все это можно разыграть по нотам. Я рыцарь, если Кассио даю Совет, как взять все эти нити в руки. Но в том и соль: нет в мире ничего Невиннее на вид, чем козни ада. Тем временем, как Кассио пойдет Надоедать мольбами Дездемоне, Она же станет к мавру приставать, Я уши отравлю ему намеком, Что неспроста участлива она. Чем будет искренней ее защита, Тем будет он подозревать сильней. Так я в порок вменю ей добродетель, И незапятнанность ее души Погубит всех.Входит Родриго.
Ну, как дела, Родриго?Родриго. В этой травле я участвую не как охотничья собака, а как дворовая, для полноты своры. Я кругом издержался. Сегодня меня порядком отдули. Если так пойдет дальше, я вернусь в Венецию с некоторым опытом и без копейки денег.
Яго
Как жалки те, кто ждать не научился! Ранения не заживают вмиг. Мы действуем умом, а не колдуем. Дай только срок. Дела идут на лад. Что Кассио отдул тебя, прекрасно: Побои он отставкой искупил. Не всякий плод на свете скороспелка, Но созревает все, что зацвело. Смотри-ка, а ведь утро наступает! И не заметили, как ночь прошла. Ступай-ка, брат, домой. Где ты ночуешь? Ступай, я говорю. Потом, потом. Да что ты все торчишь?Родриго уходит.
Еще два дела. Эмилия попросит госпожу За Кассио. Когда он там предстанет С молящим видом, я к ним невзначай С Отелло выйду как бы из засады. Прекрасный план, и лишь зевать не надо!(Уходит.)
Акт третий
Сцена первая
Входит Кассио с музыкантами. [75]
Кассио
Какой-нибудь короткий бодрый туш. Я, господа, не поскуплюсь на плату.Музыка. Входит шут.
Шут. Господа, эти дудки не из Неаполя? Что-то уж больно они поют в нос [76] .
Первый музыкант. В каком отношении, сударь?
75
Входит Кассио с музыкантами. — Во времена Шекспира существовал обычай исполнять ранним утром веселую приветственную песенку под окном новобрачных.
76
…поют в нос — намек на свойственное неаполитанцам произношение в нос.
Шут. Это, извините за выражение, не духовые инструменты?
Первый музыкант. Духовые, духовые.
Шут. Отчего же они без хвостов?
Первый музыкант. В каком, сударь, отношении?
Шут. Обыкновенно трубы для испускания духа бывают прикрыты хвостами. Но не в этом дело. Вот от генерала деньги за музыку. Он так расчувствовался, что просит перестать.
Первый музыкант. Хорошо, мы больше не будем.
Шут. Или, может быть, у вас есть что-нибудь глухое, беззвучное. Потому что главная беда — что вас слышно.
Первый музыкант. Нет, глухой музыки не водится.
Шут. Ну, тогда дудки по мешкам — и марш. Чтобы духу вашего здесь не было.
Музыканты уходят.
Кассио. Сделай милость, послушай.
Шут. Милости не сделаю, а послушать можно.
Кассио. Чем острить, вот тебе лучше золотой. Если компаньонка генеральши встала, дай ей понять, чтобы она пришла сюда.
Шут. Она встала, сударь. Я ей дам понять.
Кассио. Пожалуйста.
Шут уходит. Входит Яго.
В час добрый, милый Яго.Яго
Вы, видно, вовсе не ложились спать?Кассио
Ведь мы расстались с вами на рассвете. Послал за вашею женой и жду, Чтоб на прием проситься к Дездемоне.Яго
Я вам ее немедленно пришлю И уведу за чем-нибудь Отелло. Вам будет легче говорить вдвоем.Кассио
Премного благодарен вам за помощь.Яго уходит.
Любезней человека не встречал. А как он бескорыстен!Входит Эмилия.
Эмилия
Телохранитель Генсека. Том 2
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Князь Серединного мира
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Путь
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
Неверный
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Первый удар (сборник)
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 5
5. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Наномашины, сынок! Том 1
1. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета
Деловая литература:
о бизнесе популярно
рейтинг книги
Иоанн Антонович
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
рейтинг книги
Кукловод
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Начало
1. Второй шанс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги