Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Это сколько же я проспала?

Попытка сесть отдалась легкой, тянущей болью в суставах. Все, как и говорил Эдвард. Ощущение, что я долго болела и вот, наконец, выздоровела. Ночная сорочка, в которую я была одета — это заслуга горничной — была влажной от пота, как и завитки волос, падавших на лоб.

Подняв руку, провела пальцами по коже, ощущая ее прохладу, и в тот же миг в темноте, окружавшей меня, вспыхнул огонек.

Вспомнив обещание Неда зайти вечером, подтянула одеяло к груди, но это оказался совсем не он. А жаль. Лучше бы Эдвард увидел меня такой, чем его бабушка.

Она восседала на стуле с крепкой спинкой. Мрачный взгляд следил за мной из-под припущенных ресниц.

— Вы пришли в себя, леди Эйвери. Это радует. — Прозвучал в тишине ее голос. Я не успела ответить, когда леди-дракон продолжила: — Эдвард не знает, что я пришла к вам. Слуги передали за ужином, что вам нездоровится. Я поднялась наверх и отпустила вашу горничную, чтобы самой дождаться, когда вы проснетесь.

Ох, ну и почему в комнате оказался не Эдвард, не отец, а она?

Я прилегла, понимая, что менее всего сейчас настроена на беседу. А вот эта пожилая леди явно торопит события. Ей просто не терпится поговорить. Но, возможно, я утрирую, и она просто хочет сообщить мне нечто важное. Ну, по крайней мере, в ее понимании.

– Вижу, что вы и вправду плохо себя чувствуете, — сказала леди, — а потому постараюсь быть краткой.

Ее слова о моем самочувствии дали понять, что леди — дракон не в курсе того, что сделал Нед. А значит, он не посветил бабушку в то, что поделился родовой магией с женой-торговкой. Приятно осознать, что есть что-то, чего не знает леди Джоанна, но знаю я.

Это придало мне сил кивнуть женщине и выслушать ее, несмотря на желание попросить удалиться и оставить меня досыпать очередной сон и приходить в себя.

— Хм, — поглядела на меня старшая леди Бэрилл. — Мне сказали, что вы переутомились. Странно. Мне казалось, вы крепкая девушка, леди Эйвери.

— Меня протянуло в дороге, — ответила тихо. Лгать не хотелось, но если сам Эдвард не счел нужным рассказывать об исполнении своей части договора, то и я не стану.

— Хорошо. Все равно это сейчас не имеет значения. — Она встала, что выдавало напряжение леди. — Я знаю о вашем договоре. Знаю, что этот брак просто подделка. Нед пояснил мне, что вам нужно его имя и взамен вы и ваш отец, выплатили наш долг.

О, так она в курсе, что семья была на грани разорения?

Я невольно усмехнулась.

— Да. Но по условиям договора, вы будете жить здесь, в замке, в качестве жены моего внука целый год, — продолжила леди Джоанна. — Полагаю, вы понимаете всю ответственность своего положения. Как и то, что теперь, фактически, являетесь хозяйкой этого дома. Эдвард ясно дал понять, что несмотря на нелепость ваших отношений, вы имеете право отдавать распоряжения прислуге, менять то, что пожелаете нужным в замке и полностью пользуетесь своим именем до расторжения брака.

– Я не просила и не желала этого. Нед сам решил, не спрашивая моего мнения, — сказала спокойно.

— Знаю. Он чертовски упрям, мой внук. Весь пошел в деда. Но никак не в моего сына. Томас слишком мягкий человек, оттого и наши беды. Но, впрочем, не о том речь.

Она прошлась до окна. Зачем-то заглянула за штору, после чего снова вернулась к моей кровати. Походка и некоторая нервозность хозяйки дома сказали мне больше, чем все слова.

— Да. Вернемся к сути того, что я хотела вам рассказать. Дело в том, что у нас есть близкие родственники по фамилии Харрингтоны. Полагаю, вы скоро сможете познакомиться с этой семейкой, так как они не заставят себя долго ждать и приедут в Пустоши. И ведь предлог есть. Ваша с Эдвардом свадьба.

— В чем подвох? — уточнила я. Видят боги, как мне хотелось свернуться клубочком под одеялом и снова уснуть, забыв о слабости и боли, отголоски которой еще тревожили тело. Но леди Джоанна была настроена решительно поговорить именно сегодня.

С чего такая спешка, никак не возьму в голову.

— Они прямые наследники нашей фамилии и замка, — сухо отчеканила леди Джоанна.

— Но в чем вопрос, я не понимаю, — проговорила искренне. — У вас есть внук и правнук. Вряд ли родственники несут такую уж угрозу.

Женщина как-то странно посмотрела на меня. Затем кивнула.

— Да, есть. Но судя по этому провальному браку, Эдвард, возможно, и не женится больше. А Габи, — она выдержала паузу. — В общем, нам нужен еще один наследник. А лучше два.

Я не смогла удержать эмоции.

— О, леди Джоанна, все эти вопросы не ко мне. Через год ваш внук женится снова и тогда ждите правнуков. Впрочем, у вас уже ведь один есть. Или с Габриэлем что-то не так. Он… — я даже привстала. — Неужели, он не родной сын Неда? — озвучила невероятную идею.

Брови леди Бэрилл сошлись негодующе на переносице.

— Вот еще какие глупости! Габи наша кровь и плоть.

— Тогда в чем подвох? Он болен? — конечно, не дай боги, но с мальчиком явно что-то не то, раз его не считают подходящим наследником.

— Нет. Тут тоже все в порядке. В общем, леди Эйвери, я буду вам весьма признательна, когда по приезде Харрингтонов вы будете вести себя так, как ведет настоящая жена. Я хочу, чтобы эти… — она промолчала. А ведь явно хотела выразиться остро. — В общем, они должны думать, что вы с Эдвардом самая настоящая семейная пара. И что вы, как бы выразиться корректнее…

— Говорите уж как есть, — смилостивилась я.

— В общем, что вы хотите вскоре подарить моему внуку сыновей, — подвела итог женщина. — Если что, я после заявлю, что причиной развода было ваше бесплодие.

Ей снова удалось меня удивить.

— Вот как!

— Да. Другой причины для развода подобрать не могу, — она остановилась напротив меня. Встала, сверкая глазами. Темными глазами всех Бэриллов без исключения. И они мне нравились, только на лицах Неда и Габриэля. Ну и мистера Томаса.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяин Теней 4

Петров Максим Николаевич
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 4

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Охотник на демонов

Шелег Дмитрий Витальевич
2. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.83
рейтинг книги
Охотник на демонов

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Зодчий. Книга II

Погуляй Юрий Александрович
2. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга II

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 31

Володин Григорий Григорьевич
31. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 31

Хозяин Стужи 6

Петров Максим Николаевич
6. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 6

Иной. Том 5. Адская работа

Amazerak
5. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 5. Адская работа

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3