Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это ты точно сказал. Да…кое-какое мое золото у них осталось. А вот толку от их лекарств не было.

Кузнец тяжело вздохнул и перешел к делу:

— Зачем пожаловал-то? Сразу говорю: в долг не дам.

— А мне и не надо, — отрезал Грэм. — Я с большинством долгов только расплатился, новых плодить не хочу и не буду.

Грэм на мгновение умолк, обвел взглядом комнату и сказал:

— А зачем к тебе еще идти, как не за оружием?

— А денег-то хватит? — хмыкнул Кальд.

— На твою рухлядь пару медяков найду.

Кальд усмехнулся.

— А на руническую рухлядь?

Грэм покачал головой.

— Только на самое дешевое… Собственно, за ним и пришел.

— Руническое дешевым не бывает.

— Зачарованное тоже пойдет.

— Оно тоже не серебрушку стоит. — заметил Кальд.

— Ладно уж, тащи всё что у тебя есть. Обычное тоже тащи –топоры и секиры. Может, в этом барахле завалялось то, что не сломается после первого же удара о костяной панцирь.

Кальд усмехнулся:

— Барахло у Марты в склянках плавает, а у меня сталь.

— Сталь у меня в руках, — фыркнул Грэм, — А у тебя тут половина — железяки ржавые.

Пока они препирались, я медленно обходил стойки, осторожно прикасаясь к выставленному оружию. Честно говоря, впервые видел такое обилие оружия, собранного в одном месте.

Отличить зачарованное или руническое оружие я смог легко. Мне даже не нужно было открывать глаза — достаточно было прикоснуться к нему и прислушаться. Тут, в покое, в спокойной обстановке я сразу ощущал колебания живы, исходящие от оружия. Я даже чувствовал, как пара изделий слабо «звучит» в моих пальцах. Но похоже, всё это были слабо зачарованные клинки. А вот стенд чуть в стороне «фонил» даже с двух шагов.

От него исходило слабое, ритмичное покалывание. Я подошел ближе. В металле выставленных там клинков жива буквально спала, свернувшись тугими кольцами, словно готовая выплеснуться в любой момент. Рунное оружие. Мне стало интересно: Кальд сам наносит эти руны, или перепродает чьи-то чужие работы? Я протянул руку, чтобы коснуться узорчатого лезвия короткого меча.

— Осторожнее, малец! — резко рявкнул Кальд.

Я инстинктивно отдернул руку.

— Рунное оружие — штука непростая, — продолжил кузнец. — Можно прикоснуться не так, случайно активировать контур защиты и получить рану до кости. Придешь с пальцем — уйдешь без.

Я уже с опаской глянул на острое лезвие.

— Ага, я так ноги лишился. Взял чужое руническое оружие.

Через секунду Кальд расхохотался во весь голос:

— Ты что, поверил? Я ж пошутил. Такого оружия в моей лавке нет.

— Откуда мне знать, — пожал я плечами, — Я с оружием не сильно лажу.

— Да уж… — покачал головой Кальд и окинул меня с головы до ног, — Слушай, Грэм. А ты его вообще чем-то кормишь? Сам отъелся как бык, а внук будто за тобой косточки доедает.

— Да болел он, — махнул головой старик, — Еще недавно был вполне себе нормальный. Есть у нас еда — жри не хочу.

Кальд еще раз скептически взглянул на меня.

— Корми его побольше. А то таким худосочным и останется.

— Ладно, пошли во двор, — скомандовал Грэм. — Посмотрим, что у тебя там. Тащи всё, что до пяти золотых.

— Вообще всё? — кузнец приподнял бровь.

— Всё-всё. Я тебя знаю, толстяк, вечно что-то припрячешь для «особых» клиентов. Давай-давай, доставай из загашников. Мне нужно выбрать что-то стоящее.

— Стоящее или до пяти золотых…ты уже определись, — тихо буркнул Кальд, но пошел за оружием.

Мы же с Грэмом вышли во внутренний двор. Здесь располагалась просторная площадка, усыпанная утоптанным песком. В стороне стоял здоровенный деревянный стол для осмотра товара, а вдоль забора выстроились мишени — туго связанные снопы лозы и толстые деревянные чурбаны, испещренные глубокими зарубками.

Вскоре Кальд начал выносить оружие. Он сделал три ходки, выложив перед Грэмом с десяток топоров и секир разного калибра.

— Некоторые со слабым зачарованием на прочность и остроту, — пояснил кузнец, утирая пот со лба. — В твои требования вписываются.

Грэм не спешил. Он подошел к столу, взял короткий одноручный топор. Покрутил в кисти, взвесил, провел пальцем по кромке.

— Слишком легкий, — вздохнул он. — Ты же знаешь, Кальд, я люблю потяжелее. Как мне тварей пробивать?

— Ну… зато железо со слабым зачарованием, — возразил кузнец. — Очень крепкое. Почти не тупится, даже если по панцирю бить. Не сломается, зуб даю.

— Ну-ка открой рот, старый обманщик, — хмыкнул Грэм, — Небось зубов там уже не осталось.

— Да ты попробуй сначала. — отмахнулся Кальд.

Грэм не стал спорить. Он вышел на площадку и начал пробовать топор в деле. Сделал несколько резких взмахов, выпадов, нанес серию рубящих ударов в воздух.

А я смотрел на этих двоих и понимал, что Грэм наконец-то чувствовал себя «в своей тарелке» с этим человеком, который относился к нему как к равному. Может, дело было в том, что они были оба охотники, отошедшие от дел? И Кальд воспринимал его так же, как и себя — старым и…больным? Не знаю. Но во всяком случае, даже с Траном у Грэма не находилось такого «общего» языка, как с этим одноногим кузнецом.

— Твои старые кости еще что-то могут, — уважительно заметил Кальд, наблюдая за скоростью старика.

— Что-то могут, — кивнул Грэм, чуть запыхавшись. — Но не оно. Не мое.

Он отложил топор и взял следующий.

Я завороженно наблюдал за дедом. Он проверял каждое оружие не просто взмахами — он двигался. Восьмерки, резкие перехваты из руки в руку, смена хвата с ближнего на дальний, подшаг, рубка чурбака… Он не относился к выбору оружия как чему-то интимному. Даже глаза закрывал и словно прислушивался к тому, какой именно свист и звук издает оружие, рассекая воздух.

Поделиться:
Популярные книги

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Женить босса срочно!

Верди Алиса
Служебные романы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Женить босса срочно!

Стёртые буквы

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
6.25
рейтинг книги
Стёртые буквы

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Матабар V

Клеванский Кирилл Сергеевич
5. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар V

Эволюционер из трущоб. Том 10

Панарин Антон
10. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 10

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Тринадцатый VI

NikL
6. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VI

Язычник

Мазин Александр Владимирович
5. Варяг
Приключения:
исторические приключения
8.91
рейтинг книги
Язычник

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Королева Жанна. Книги 1-3

Олов Нид
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Королева Жанна. Книги 1-3

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2